Selain itu, ada pula kata 'normal' yg digunakan untuk kaum heterto sehingga terkesan gay itu penyakitan padahal faktanya gay sudah dihapus dari daftar penyakit jiwa. Itronisnya, di Indonesia, kaum gay sendiri melabeli dirinya penyakitan! Contohnya "Eh, dia 'sakit' juga gak kayak kita?" Padahal kata 'sakit' akan lebih enak didengar kalo diganti dng 'gay'. Aku pribadi sih ogah nyebut diri sendiri 'sakit'
"Masa kata tranny menyinggung?" |
Hal itu terjadi saat Lance muncul dalam acara talkshow Access Hollywood. Dia menimpali komedian Billy Eichner. Billy sendiri punya acara tv sendiri "Billy On The Street" di mana dia menarik para pejalan kaki untuk diwawancarai dng pertanyaan2 aneh dengan imbalan uang. Nah, Lance mengusulkan Billy mencari tranny saja.
"Kamu ke jalan Christoper dan Hudson saja. Cari para tranny di sana. Bakalan hebat, deh!" usul Lance, tanpa sadar kata tranny itu menyinggung kaum transgender.
Billy sendiri ikut terpancing. "Oh, aku suka tranny!" Tapi kemudian dia buru2 mengoreksi perkataannya. "Kita gak boleh pakai kata tranny loh. Kamu gak lihat kasus Neil Patrick Harris? Dia pakai kata tranny di Twitter (dan dituntut)."
Lance segera menjawab, "Oh tidak! Sekarang aku bisa kena masalah."
Untuk menghindari masalah hukum sehubungan dng penghinaan kaum transgender, cohost Kit Hoover buru2 menambahkan "Apa ada kata lain untuk menyebut kaum itu?" Lance menjawab, "Gak ada yg aksih tau aku." Sedangkan Billy menjawab "Mungkin kata 'sangat sangat gay'?" Lance lalu menjawab lagi, "Aku lebih suka kata tranny."
Lance Bass bukan celeb pertama yg tersandung kasus kata tranny. Kelly Osbourne pernah memakai kata itu. Neil Patrick Harris juga. Dan keduanya sudah minta maaf secara online.
Hmm, saya butuh pencerahan soal ini. Saya sempat kaget pas kasusnya NPH kemarin karena saya mengira kata "tranny" itu kependekan dari transvestite, tanpa ada konotasi baik atau buruk. Beda dengan kasus Kelly O yang saat itu memang sedang marah saat menyebut "tranny", saya rasa NPH dan Lance tidak bermaksud menghina mengingat mereka termasuk nama yang populer dalam advokasi lgbt.
ReplyDeleteDua tahun yang lalu, John Barrowman tampil dalam talk show Loose Women memakai kostum perempuan sehubungan dengan perannya sebagai Albin/Zaza dalam La Cage Aux Folles dan saat itu JB juga mengucapkan kata "tranny", tanpa ada kasus sesudahnya. Jadi apakah ada saatnya kata "tranny" bisa diterima? Atau apakah kata itu benar-benar konotasinya menghina seperti (maaf) f*gg*t?
Apology from Lance, and more...
ReplyDeletehttp://www.huffingtonpost.com/lance-bass/why-we-shouldnt-use-the-word-tranny_b_1168078.html?
@blabbering blob: Percaya atau tidak, aku juga tidak sadar! Tranny memang terdengar seperti kata sopan. Makanya banyak celeb gay yg kesandung. Masalahnya, di luar negri, kamu bisa dituntut kalo hina orang, apalagi kalo kamu celeb. Jadi gak ada jalan lain kecuali jujur ngaku dan minta maaf. Beda di Indonesia, aku sampai mau ngelus2 dada dng prihatin baca komentar2 homofobia.
ReplyDeleteDari info terbaru yg aku himpun, nampaknya tranny itu kata ejekan dari kaum transgender-phobia. Sama dng kata banci dan bencong di Indonesia. John Barrowman seharusnya diprotes juga tp mungkin dia lagi beruntung, luput dari protes. Sedangkan celeb2 gay lain kesandung.
Menariknya, ada loh kasus kata hinaan tp kini diterima jadi kata baik: QUEER. Mungkin gara2 dipopulerkan serial Queer As Folk, entahlah. Tp dulu, queer itu kasar.
Kata tranny berubah jadi kasar, mirip dng kasus kata homo. Homo seharusnya kata sopan krn diambil dari kata homosexual tp entah kenapa malah jadi kasar gara2 dipopulerkan kaum homofobia. Bahkan kata homosexual pelan2 kini mulai terdengar kasar sehingga banyak yg lebih suka dipanggil gay daripada homosexual